Já zavolám do jídelny a rezervuju dvě místa u okna.
Ще запазя места в стола. До прозореца.
Jesse, já zavolám na Státní úřad pro kontrolu lihovin, že jste tu klidně servíroval chlast, zatímco se v zadní místnosti páchal násilný trestný čin.
Джеси, ще звънна в Комисията за алкохолни лицензи да кажа как сервираш концентрати, докато в заведението се извършва насилие.
Mohla byste mi dát telefon, a já zavolám, když něco zjistím.
Защо не ми оставиш номера си и ще ти се обадя, ако излезе нещо.
Zkontrolujeme výbavu, ale já zavolám mámě.
Нека си оправя багажа после ще се обадя на майка ми.
Já zavolám Andymu, jestli mi ji pomůže nalézt.
Аз ще се обадя на Анди, може да ми помогне да я намеря.
Dobře, já zavolám dodavateli, že ráno potvrdíš u Dorothy zálohu... a zlato, máme obchod.
Утре ще се обадя на уредника, а ти ще потвърдиш с Дороти за капарото. Скъпа, работата ще стане.
Tady Mirabelle, nechj jméno a číslo a já zavolám zpátky!
"Здравейте, Мирабел е. Оставете името и номера си и ще ви се обадя."
Jestli mi dáte minutku, sejdeme se nahoře, a já zavolám vaší mámě a popřeji jí dobrou noc, dobře?
А сега ако ми дадете една минута, ще се видим горе да се обадим на майка ви, за да й кажем лека нощ, става ли?
Vezmi mě k té lodi a já zavolám Lexovi pomoc.
Заведи ни при кораба и ще извикам помощ.
No dobře, tak já zavolám Doenitzovi, zjistím jestli nemůže někdo z firmy pomoct.
Добре, ще се обадя на Дьониц, да види дали компанията не може да помогне.
Zavolejte svého psa nebo já zavolám svoje.
Извикай си кучето или ще извикам моето.
Dáte k tomu svůj souhlas a budeme mrhat čas vyšetřením, které zabere pár hodin. Nebo odmítnete a já zavolám sociálku.
Ако се съгласите ще загубим още няколко часа в опити да я спасим, но ако откажете - ще се обадим на Социалните Служби.
To jsem já, zavolám ti nazpátek.
Аз съм, Ще ти се обадя по-късно.
Tak já zavolám na stanici a vytáhnu sem počítačový krysy.
Ще се обадя в участъка да изпратят специалисти.
Já zavolám kamarádku, když ty zavoláš kamarádku.
Ще имам приятели, когато и ти.
Já zavolám Guerrerovi a zjistím, jestli se už dostal do Aaronova bytu.
Аз ще проверя дали Гереро е открил нещо в жилището на Арън.
Buď hodný a já zavolám pohotovost, ano?
Дръж се добре и ще извикам линейка.
Poslouchejte, budu u sebe mít telefon, ale nevolejte mi, já zavolám vám, dobře?
Вижте, ще си взема телефона но не ми се обаждайте, аз ще ви търся. Става ли?.
No dobře, a co tohle, pomůžeš nám s naším počítačovým problémem, já zavolám o laskavost kámoši u policie, a uvidíme, na co přijdeme?
Добре, виж, какво ще кажеш за това - помагаш ни за компютърния ни проблем, в замяна ще се обадя на едно приятелче ченге, да видим какво можем да направим?
Já zavolám Nerovi, sjedu do Diosy a počkám na Romeův telefon.
Аз ще се обадя на Неро да ме закара до Диоза. Изчакай обаждането на Ромео.
Chci abys relaxovala, koukala se na televizi a já zavolám Budovi, aby si pro tebe přijel.
Успокой се, пусни телевизора, ще звънна на Бъд да те прибере.
Já.. zavolám ti, až se to všechno uklidní, dobře?
Слушай, азщеговорястеб когато всичко се успокои, наред
Já zavolám kancelář guvernéra a dám mu vědět, na čem jsme.
Аз ще звънна до офиса на губернатора и ще го уведомя, че сме се заели.
A já zavolám do kanceláře a pošlu vám to doporučení faxem.
Ще се обадя в офиса им, за да пратят втори факс.
Já zavolám Makana of Life a dám jim vědět, ať připraví Jasona Helaniho na operaci, ano?
Аз ще се обадя "Макана на живота", да ги уведомя, че могат да подготвят Джейсън Хелани за операцията, нали?
Zkus něco, a já zavolám 911 a řeknu do světa, že tvoje sestra je upír.
Ти опита всичко, сега аз ще звънна на 911 и ще изкарам твоята сестра на показ.
Zanechte jméno a číslo, já zavolám zpět, hned, jak to bude možné.
Оставете номера и името си и аз ще ви се обадя... Сид, аз съм.
Zlato, chci, aby ses dnes vyhnul tomu chlapci, a já zavolám ředitelce Pastorneckové.
Миличък, искам да избягваш това момче днес, а аз ще се обадя на Директор Пастернак.
Prosím zanechte své jméno a číslo a já zavolám zpátky.
Оставете си номера и името и ще ви се обадя.
Já zavolám, vy to zvednete a uděláte přesně to, co vám řeknu.
Аз питам, ти отговаряш. И правиш точно каквото ти кажа.
Zaprvé, je to jen jako, já zavolám své ženě a ona zavolá mně a párkrát spolu mluvíme.
Първо, позвънявам на съпругата си и тя ми позвънява, и говорим за няколко минути.
Nebudete bez pomsty, nebo já zavolám meče na všecky obyvatele té země, dí Hospodin zástupů.
Няма да останете ненаказани, защото Аз ще призова нож върху всичките земни жители, казва Господ на Силите.
5.559693813324s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?